Překlad "защо все" v Čeština


Jak používat "защо все" ve větách:

Защо все ти трябва да обираш славата?
Nechápu, že ty shrábneš všechnu slávu.
Защо все още си в града?
Co ještě děláte tady ve městě?
А защо все висиш в стаята ми?
Fajn, tak co mě furt opruzuješ a lezeš mi sem do pokoje?
Защо все са на 12-тия етаж?
Proč je to vždycky 12. patro?
Иска да си поговорят. Защо все ви се привижда проблем?
Proč si každý myslí, že je nějaký problém, když si chce Jimmy trochu pokecat?
Защо все още лъскаш на това порно?
Proč si ho pořád honíš při pornu s prsatkama?
Тя я мрази.Не разбирам защо все настояваш да...
Nesnáší je. Nepochopím, že jsi na tom trval...
Не знам защо все още не съм те напуснала с децата.
Upřímně nechápu, proč nenasednu s dětmi do auta a neopustíme tě.
Защо все се бягаш от мен, Линдзи?
Proč se pořád pokoušíš ode mně utéct, Linsday?
Защо все повтаряш, че е твой?
Proč jsi kurva zatkla mýho informátora? Proč mu pořád řikáš tvůj informátor?
Лодка 312 - защо все още е тук?
Loď 312, proč je stále tady?
Защо все аз да съм виновен?
Proč je to vždy má vina?
Приятел, защо все още се заклещваш тук?
Kamaráde, proč se tam pořád zasekáváš?
Защо все на мен се случва?
Proč já mám pořád takovou smůlu?
Защо все за мен са грозните?
Proč já vždycky dostanu ty škaredý?
Защо все водим разговори за твоето бъдеще?
Proč každý náš rozhovor musí končit tím, že mluvíme o tvé budoucnosti?
Знам защо все още на си се върнал в 18-и май.
Já vím... proč... jste se ještě nevrátil do 18. května.
Защо все още ще е разтроена?
Proč by jí to pořád trápilo?
Дори не знам защо все се карате, но всеки път е като Третата световна!
Netuším, proč se pořád hádáte, ale pokaždé je to jako zasraná třetí světová válka.
Защо все мен обвиняват за всичко?
Proč za všechno můžu vždycky jen já? To není fér.
Защо все да ти давам милостиня?
Proč ti mám pořád dávat peníze?
Ако си толкова добре, защо все още пътуваш с тази бракма?
Když máš tolik peněz, proč se pořád plavíš na tom vraku?
След всичко, през което преминахме защо все още се съмняваш в мен?
Proč o mně pořád pochybuješ i po tom všem, čím jsme si prošli?
Защо все още мислиш, че Али е жива?
Proč myslíš, že je Ali naživu?
Да се изясним - ако града вече е твой защо все още ме викаш?
Jen aby bylo jasno, pokud je čtvrť tvá, nač mě potřebuješ?
Защо все още има ченгета навсякъде?
Proč jsou tam ještě policajti tábořil venku?
Кажи ми, защо все още ползваме халки?
Říkal jsem Charliemu, že to nebude fungovat.
Защо все още си с костюма?
Proč na sobě ještě máš oblek?
Защо все я критикувате, че се опитва да спаси града?
Proč stále kritizujete Supergirl, když se pokouší zachránit město?
Щом това прекъсва способностите ти, защо все още контролираш Деймън?
Jestli tohle ruší tvoje schopnosti, proč je Damon pořád tvojí loutkou?
Защо все мислиш, че се надгражда?
Proč si myslíš, že se pořád vylepšuje?
Защо все влачиш кучето си с теб?
Ethan, proč máš sebou vždy tohoto psa?
Защо все си вреш носа в плановете ми?
Proč nad mými plány vždy ohrnujete nos?
Това разделение между онова, което се случва на мястото на събитието и възприятията в чужбина, е една от основните причини защо все още нямаме палестинско мирно съпротивително движение, което да е било успешно.
Ten rozdíl mezi tím, co se děje na tomto území a informovaností zahraničí je jedním z hlavních důvodů, proč se ještě nenašel palestinský nenásilný protest, který by byl úspěšný.
Тогава защо продължаваме да наричаме Давид по-слабия и защо все още считаме тази победа за невъзможна?
Nemá šanci. Proč tedy mluvíme Davidovi, jako o tom slabším, proč o jeho vítězství mluvíme jako o nepravděpodobném?
(Смях) Но защо все още бях толкова уплашен?
(Smích) Ale proč jsem byl pořád tak vyděšený?
0.71722912788391s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?